Blog

Lees hier onze nieuwste artikelen en aanbevelingen over alles wat met Franse cultuur en taal te maken heeft:

Weet jij het wel?

Weet jij het wel?

Hoe geef je aan in het Frans als je iets niet weet? Geen idee? Hier volgen 5 manieren om te vertellen dat je het spoor even kwijt bent. Je n’en sais rien.> Ik weet het niet. Letterlijk: ik weet er niets van. Va savoir!> Vertel het me maar (want ik weet het...

Valse vrienden

Valse vrienden

Wanneer je Franse woorden leert dan scheelt het wanneer het Franse woord ook al in het Nederlands bestaat. Maar pas op, de betekenis kan soms flink verschillen. Faux amis, ofwel Franse woorden die in onze taal (bijna) hetzelfde zijn, maar echt iets anders betekenen...

Frankrijk in je keuken

Frankrijk in je keuken

Frankrijk proeven? Dat kan ook gewoon thuis in je eigen keuken. Neem je smaakpapillen op reis door Frankrijk. We beginnen in de Dordogne. De walnoot uit de Périgord is in heel Frankrijk bekend. En die walnoot kun je in tal van recepten verwerken. Wat dacht je...

Parijs in eigen huis

Parijs in eigen huis

Het kan zomaar ontstaan: zin om naar Parijs te gaan. In plaats van op stel en sprong in de Thalys te stappen kun je ook gewoon thuis naar de Franse hoofdstad. Hoe zo’n dagje Paris à la maison eruit ziet? Dat lees je hier. Bonjour! Je hebt natuurlijk even uitgeslapen;...

Franse onomatopeeën

Franse onomatopeeën

Een klanknabootsing, ofwel een onomatopee, is bijvoorbeeld kukeleku voor het geluid dat een haan maakt. Die haan klinkt in het Frans hetzelfde, maar je schrijft het geluid heel anders. Hieronder wat voorbeelden van Franse onomatopeeën. boem! - boum! (of: badaboum!)...

Nieuwsbrief