Niet letterlijk te nemen

Indruk maken met je Frans? Gebruik uitdrukkingen. Al moet je soms de letterlijke betekenis even vergeten.

Wil je dat iemand ophoudt met opscheppen? Zeg dan: arrête de te la péter !

Letterlijk: Stop met je op te blazen.
De betekenis in het Frans: Stop met opscheppen.

Ben je geïrriteerd door iemand? Dan kun je zeggen: faire chier quelqu’un.

Letterlijk: Op iemand poepen.
De betekenis in het Frans: Een grove uitdrukking voor iemand kwaad maken of afzeiken.

Een schattige wasbeer noem je in het Frans: raton laveur.

Letterlijk: Wassende rat.
De betekenis in het Frans: Wasbeer.

Nieuws:

Nieuwsbrief