Lees hier onze nieuwste artikelen en aanbevelingen over alles wat met Franse cultuur en taal te maken heeft:

Franse boekentips

Franse boekentips

Zin om tijdens de zomervakantie lekker te lezen? Hier vind je 3 tips voor boeken die je ook in het Frans kunt proberen te lezen. En attendant de Bojangles - Olivier BourdeautEen verhaal over een bijzondere familie. Een vader met een grote fantasie, een moeder die...

Alles over tout

Alles over tout

Helemaal, allemaal, geheel, iedereen… Je gebruikt in heel veel situaties het woord ‘tout’. Of ‘toute’, ‘tous’, ‘toutes’. Soms hoor je aan het eind de t, of de s, maar meestal niet. Hoe dat precies zit? Tijd voor de regels! Tout, tous, toute, toutes. Dat zijn de vormen...

Mening geven

Mening geven

We hebben het al eens in een eerdere nieuwsbrief genoemd: de Fransen zijn gek op discussiëren. Hoe druk je je mening (avis) uit? Keuze te over! À mon avis… (naar mijn mening…) Je crois que… (ik geloof dat…) Je trouve que… (ik vind dat…) Je considère que… (ik ben van...

Zoveel lekkers, zoveel woorden

Zoveel lekkers, zoveel woorden

Loopt alleen al bij de gedachte aan een patisserie het water je in de mond? Dan is het belangrijk te weten wat je precies bestelt. Hieronder vind je 8 van de meest bekende gebakjes en taarten in Frankrijk. Les chouquettes. Dit is een typisch Parijs gebakje die maar...

Pronom relatif

Pronom relatif

Het is iets wat Fransen zelf ook wel eens fout doen: ‘que’ zeggen wanneer het ‘dont’ moet zijn. Begin je je nu al op je hoofd te krabben? Hoeft niet. De regels vallen best mee.De woorden ‘dont’, ‘qui’, ‘que’, ‘ce qui’ en ‘ce que’ zijn betrekkelijke voornaamwoorden. In...

Wat trek je aan in de winter?

Wat trek je aan in de winter?

De winter komt eraan en je wilt het natuurlijk niet koud hebben. Tijd om aan je vocabulaire voor winterkleding te werken! Un manteau - jas Une doudoune - donsjack Un pull à col roulé - coltrui Un sweater à capuche - trui met een capuchon Des gants - handschoenen Des...

Nieuws:

Nieuwsbrief